Messages système

Aller à la navigation Aller à la recherche
Ceci est la liste des messages système disponibles dans l’espace de noms MediaWiki. Veuillez visiter la Régionalisation de MediaWiki et translatewiki.net si vous désirez contribuer à la régionalisation générique de MediaWiki.
Messages système
Première pagePage précédentePage suivanteDernière page
Nom Message par défaut
Message actuel
title-invalid-utf8 (discussion) (Traduire) Le titre de la page demandée contient une séquence UTF-8 invalide.
titleblacklist (discussion) (Traduire) # Ceci est la liste des titres interdits. Les titres et les noms d’utilisateurs qui correspondent à une expression rationnelle présente sur cette page ne peuvent pas être créés. # Utilisez « # » pour insérer des commentaires. # Par défaut, les entrées ne sont pas sensibles à la casse.
titleblacklist-desc (discussion) (Traduire) Permet aux administrateurs d’interdire la création de pages et de comptes utilisateur en fonction d’une [[MediaWiki:Titleblacklist|liste de titres interdits]] et d’une [[MediaWiki:Titlewhitelist|liste de titres autorisés]].
titleblacklist-forbidden-edit (discussion) (Traduire) Le titre « $2 » est interdit à la création. Il correspond à l’entrée suivante de la liste des titres interdits : <code>$1</code>
titleblacklist-forbidden-move (discussion) (Traduire) La page intitulée « $2 » ne peut être déplacée vers « $3 » parce que ce titre a été interdit à la création. Il correspond à l’entrée suivante de la liste des titres interdits : <code>$1</code>
titleblacklist-forbidden-new-account (discussion) (Traduire) Le nom d’utilisateur « $2 » a été banni à la création. Il correspond à l’entrée suivante de la liste des titres interdits : <code>$1</code>
titleblacklist-forbidden-upload (discussion) (Traduire) Le fichier intitulé « $2 » est interdit à la création. Il correspond à l’entrée suivante de la liste des titres interdits : <code>$1</code>
titleblacklist-invalid (discussion) (Traduire) L{{PLURAL:$1|a|es}} ligne{{PLURAL:$1||s}} suivante{{PLURAL:$1||s}} dans la liste des titres interdits n{{PLURAL:$1|’es|e son}}t pas valide{{PLURAL:$1||s}} ; veuillez l{{PLURAL:$1|l|ls}} corriger avant de publier :
titleblacklist-override (discussion) (Traduire) Passer outre la liste des titres interdits si cela correspond
titleblacklist-override-help (discussion) (Traduire) Les utilisateurs avec des privilèges suffisants peuvent choisir d’ignorer les vérifications de la liste des titres interdits.
titleblacklist-warning (discussion) (Traduire) <strong>Attention : cette page ne peut être modifiée que par des administrateurs et autres utilisateurs avec le droit <code>tboverride</code>, parce qu’elle correspond à l’entrée suivante de la liste des titres interdits :</strong><br /><code>$1</code>
titlematches (discussion) (Traduire) Correspondances dans les titres des pages
titleprotected (discussion) (Traduire) Ce titre a été protégé contre toute création par [[User:$1|$1]]. Le motif fourni est <em>$2</em>.
titleprotectedwarning (discussion) (Traduire) <strong>Avertissement : cette page a été protégée de telle manière que [[Special:ListGroupRights|des droits spécifiques]] sont nécessaires pour pouvoir la créer.</strong> La dernière entrée du journal est affichée ci-dessous pour référence :
titlewhitelist (discussion) (Traduire) # Ceci est la liste des titres autorisés. Utilisez « # » pour insérer des commentaires. # Par défaut, les entrées ne sont pas sensibles à la casse.
tmp-create-error (discussion) (Traduire) Impossible de créer le fichier temporaire.
tmp-write-error (discussion) (Traduire) Erreur d’écriture du fichier temporaire.
toc (discussion) (Traduire) Sommaire
today-at (discussion) (Traduire) $1
tog-ccmeonemails (discussion) (Traduire) M’envoyer une copie des courriels que j’envoie aux autres utilisateurs
tog-diffonly (discussion) (Traduire) Ne pas afficher le contenu des pages sous les diffs
tog-editondblclick (discussion) (Traduire) Modifier les pages avec un double-clic
tog-editsectiononrightclick (discussion) (Traduire) Activer la modification des sections par un clic droit sur les titres de section
tog-enotifminoredits (discussion) (Traduire) M’avertir par courriel également lors des modifications mineures des pages ou des fichiers
tog-enotifrevealaddr (discussion) (Traduire) Afficher mon adresse électronique dans les courriels de notification
tog-enotifusertalkpages (discussion) (Traduire) M’avertir par courriel lorsque ma page de discussion est modifiée
tog-enotifwatchlistpages (discussion) (Traduire) M’avertir par courriel lorsqu’une page ou un fichier de ma liste de suivi est modifié
tog-extendwatchlist (discussion) (Traduire) Étendre la liste de suivi pour afficher toutes les modifications et pas uniquement les plus récentes
tog-fancysig (discussion) (Traduire) Traiter la signature comme du wikicode (sans lien automatique vers votre page d’utilisateur)
tog-forceeditsummary (discussion) (Traduire) M’avertir lorsque je n’ai pas spécifié de résumé des modifications (ou s’il s’agit du résumé d’annulation par défaut)
tog-hidecategorization (discussion) (Traduire) Masquer la catégorisation des pages
tog-hideminor (discussion) (Traduire) Masquer les modifications mineures parmi les modifications récentes
tog-hidepatrolled (discussion) (Traduire) Masquer les modifications relues dans les modifications récentes
tog-minordefault (discussion) (Traduire) Marquer toutes mes modifications comme étant mineures par défaut
tog-newpageshidepatrolled (discussion) (Traduire) Masquer les pages relues dans la liste des nouvelles pages
tog-norollbackdiff (discussion) (Traduire) Ne pas afficher le diff après avoir révoqué
tog-oldsig (discussion) (Traduire) Votre signature actuelle :
tog-prefershttps (discussion) (Traduire) Toujours utiliser une connexion sécurisée lorsque je suis connecté
tog-previewonfirst (discussion) (Traduire) Afficher la prévisualisation au début d’une modification
tog-previewontop (discussion) (Traduire) Afficher la prévisualisation au-dessus de la zone de modification
tog-requireemail (discussion) (Traduire) Envoyer les courriels de réinitialisation de mot de passe seulement quand l’adresse de messagerie et le nom d’utilisateur sont tous deux fournis.
tog-showhiddencats (discussion) (Traduire) Afficher les catégories cachées
tog-shownumberswatching (discussion) (Traduire) Afficher le nombre d’utilisateurs qui suivent la page
tog-showrollbackconfirmation (discussion) (Traduire) Afficher une demande de confirmation quand je clique sur un lien de révocation
tog-underline (discussion) (Traduire) Soulignement des liens :
tog-useeditwarning (discussion) (Traduire) M’avertir quand je quitte une page en cours de modification sans avoir sauvegardé
tog-uselivepreview (discussion) (Traduire) Afficher l’aperçu sans recharger la page
tog-usenewrc (discussion) (Traduire) Grouper les modifications par page dans les modifications récentes et la liste de suivi
tog-watchcreations (discussion) (Traduire) Ajouter à ma liste de suivi les pages que je crée et les fichiers que je téléverse
tog-watchdefault (discussion) (Traduire) Ajouter à ma liste de suivi les pages et les fichiers que je modifie
Première pagePage précédentePage suivanteDernière page