Messages système
Aller à la navigation
Aller à la recherche
Ceci est la liste des messages système disponibles dans l’espace de noms MediaWiki.
Veuillez visiter la Régionalisation de MediaWiki et translatewiki.net si vous désirez contribuer à la régionalisation générique de MediaWiki.
Nom | Message par défaut |
---|---|
Message actuel | |
title-invalid-utf8 (discussion) (Traduire) | Le titre de la page demandée contient une séquence UTF-8 invalide. |
titleblacklist (discussion) (Traduire) | # Ceci est la liste des titres interdits. Les titres et les noms d’utilisateurs qui correspondent à une expression rationnelle présente sur cette page ne peuvent pas être créés. # Utilisez « # » pour insérer des commentaires. # Par défaut, les entrées ne sont pas sensibles à la casse. |
titleblacklist-desc (discussion) (Traduire) | Permet aux administrateurs d’interdire la création de pages et de comptes utilisateur en fonction d’une [[MediaWiki:Titleblacklist|liste de titres interdits]] et d’une [[MediaWiki:Titlewhitelist|liste de titres autorisés]]. |
titleblacklist-forbidden-edit (discussion) (Traduire) | Le titre « $2 » est interdit à la création. Il correspond à l’entrée suivante de la liste des titres interdits : <code>$1</code> |
titleblacklist-forbidden-move (discussion) (Traduire) | La page intitulée « $2 » ne peut être déplacée vers « $3 » parce que ce titre a été interdit à la création. Il correspond à l’entrée suivante de la liste des titres interdits : <code>$1</code> |
titleblacklist-forbidden-new-account (discussion) (Traduire) | Le nom d’utilisateur « $2 » a été banni à la création. Il correspond à l’entrée suivante de la liste des titres interdits : <code>$1</code> |
titleblacklist-forbidden-upload (discussion) (Traduire) | Le fichier intitulé « $2 » est interdit à la création. Il correspond à l’entrée suivante de la liste des titres interdits : <code>$1</code> |
titleblacklist-invalid (discussion) (Traduire) | L{{PLURAL:$1|a|es}} ligne{{PLURAL:$1||s}} suivante{{PLURAL:$1||s}} dans la liste des titres interdits n{{PLURAL:$1|’es|e son}}t pas valide{{PLURAL:$1||s}} ; veuillez l{{PLURAL:$1|l|ls}} corriger avant de publier : |
titleblacklist-override (discussion) (Traduire) | Passer outre la liste des titres interdits si cela correspond |
titleblacklist-override-help (discussion) (Traduire) | Les utilisateurs avec des privilèges suffisants peuvent choisir d’ignorer les vérifications de la liste des titres interdits. |
titleblacklist-warning (discussion) (Traduire) | <strong>Attention : cette page ne peut être modifiée que par des administrateurs et autres utilisateurs avec le droit <code>tboverride</code>, parce qu’elle correspond à l’entrée suivante de la liste des titres interdits :</strong><br /><code>$1</code> |
titlematches (discussion) (Traduire) | Correspondances dans les titres des pages |
titleprotected (discussion) (Traduire) | Ce titre a été protégé contre toute création par [[User:$1|$1]]. Le motif fourni est <em>$2</em>. |
titleprotectedwarning (discussion) (Traduire) | <strong>Avertissement : cette page a été protégée de telle manière que [[Special:ListGroupRights|des droits spécifiques]] sont nécessaires pour pouvoir la créer.</strong> La dernière entrée du journal est affichée ci-dessous pour référence : |
titlewhitelist (discussion) (Traduire) | # Ceci est la liste des titres autorisés. Utilisez « # » pour insérer des commentaires. # Par défaut, les entrées ne sont pas sensibles à la casse. |
tmp-create-error (discussion) (Traduire) | Impossible de créer le fichier temporaire. |
tmp-write-error (discussion) (Traduire) | Erreur d’écriture du fichier temporaire. |
toc (discussion) (Traduire) | Sommaire |
today-at (discussion) (Traduire) | $1 |
tog-ccmeonemails (discussion) (Traduire) | M’envoyer une copie des courriels que j’envoie aux autres utilisateurs |
tog-diffonly (discussion) (Traduire) | Ne pas afficher le contenu des pages sous les diffs |
tog-editondblclick (discussion) (Traduire) | Modifier les pages avec un double-clic |
tog-editsectiononrightclick (discussion) (Traduire) | Activer la modification des sections par un clic droit sur les titres de section |
tog-enotifminoredits (discussion) (Traduire) | M’avertir par courriel également lors des modifications mineures des pages ou des fichiers |
tog-enotifrevealaddr (discussion) (Traduire) | Afficher mon adresse électronique dans les courriels de notification |
tog-enotifusertalkpages (discussion) (Traduire) | M’avertir par courriel lorsque ma page de discussion est modifiée |
tog-enotifwatchlistpages (discussion) (Traduire) | M’avertir par courriel lorsqu’une page ou un fichier de ma liste de suivi est modifié |
tog-extendwatchlist (discussion) (Traduire) | Étendre la liste de suivi pour afficher toutes les modifications et pas uniquement les plus récentes |
tog-fancysig (discussion) (Traduire) | Traiter la signature comme du wikicode (sans lien automatique vers votre page d’utilisateur) |
tog-forceeditsummary (discussion) (Traduire) | M’avertir lorsque je n’ai pas spécifié de résumé des modifications (ou s’il s’agit du résumé d’annulation par défaut) |
tog-hidecategorization (discussion) (Traduire) | Masquer la catégorisation des pages |
tog-hideminor (discussion) (Traduire) | Masquer les modifications mineures parmi les modifications récentes |
tog-hidepatrolled (discussion) (Traduire) | Masquer les modifications relues dans les modifications récentes |
tog-minordefault (discussion) (Traduire) | Marquer toutes mes modifications comme étant mineures par défaut |
tog-newpageshidepatrolled (discussion) (Traduire) | Masquer les pages relues dans la liste des nouvelles pages |
tog-norollbackdiff (discussion) (Traduire) | Ne pas afficher le diff après avoir révoqué |
tog-oldsig (discussion) (Traduire) | Votre signature actuelle : |
tog-prefershttps (discussion) (Traduire) | Toujours utiliser une connexion sécurisée lorsque je suis connecté |
tog-previewonfirst (discussion) (Traduire) | Afficher la prévisualisation au début d’une modification |
tog-previewontop (discussion) (Traduire) | Afficher la prévisualisation au-dessus de la zone de modification |
tog-requireemail (discussion) (Traduire) | Envoyer les courriels de réinitialisation de mot de passe seulement quand l’adresse de messagerie et le nom d’utilisateur sont tous deux fournis. |
tog-showhiddencats (discussion) (Traduire) | Afficher les catégories cachées |
tog-shownumberswatching (discussion) (Traduire) | Afficher le nombre d’utilisateurs qui suivent la page |
tog-showrollbackconfirmation (discussion) (Traduire) | Afficher une demande de confirmation quand je clique sur un lien de révocation |
tog-underline (discussion) (Traduire) | Soulignement des liens : |
tog-useeditwarning (discussion) (Traduire) | M’avertir quand je quitte une page en cours de modification sans avoir sauvegardé |
tog-uselivepreview (discussion) (Traduire) | Afficher l’aperçu sans recharger la page |
tog-usenewrc (discussion) (Traduire) | Grouper les modifications par page dans les modifications récentes et la liste de suivi |
tog-watchcreations (discussion) (Traduire) | Ajouter à ma liste de suivi les pages que je crée et les fichiers que je téléverse |
tog-watchdefault (discussion) (Traduire) | Ajouter à ma liste de suivi les pages et les fichiers que je modifie |